I also have Haitian Creole if you ask for it.
Creole is a word used to describe languages formed as a result of speakers of different languages creating a means of communication that draw on all the languages known between them, sometimes none of which are European. In the USA the word is used mostly to refer to the languages created when African languages mixed with French. Which variety of Creole that turned out to be depended on which African languages mixed with French. The two Creoles I have available for peace poles are the one just called Creole (sometimes referred to as French Creole, but they both are French) and another called Haitian Creole. Haitian Creole is the only Creole for which competency in it is worth bonus points on the U.S. State Department's Foreign Service Institute exam. That might be only because they value only languages that are valuable in Foreign Service, since that is their domain, and have less interest in domestic languages like the first Creole, which might be more important within our own borders.
I update translations as times change and the way people express things change.