Sometimes a private ceremony is the opening of the crate containing the peace pole. We have been told many times of people not opening that crate when it arrived, but instead waiting until all those involved in the project gathered to open it together (although it is prudent, immediately upon receipt, to look inside to see how it fared in shipping).
Sometimes the public ceremony is the second one and includes the planting of the peace pole, people taking turns removing shovelfuls of soil with the post hole digger (see Installation). Then the peace pole is carried to the hole, unveiled and planted.
The dedication then might follow beginning with a few words on the history and purpose of Peace Poles, why these particular languages were chosen, and how this community became aware of the need for this peace pole. Sometimes all of that is skipped and instead the words are more like a spoken hymn, like the ones at this link: Anderson University Dedication Ceremony.
It is common for ceremonies to include having native speakers of the languages on the peace pole read the translations aloud.
Around the top of the peace pole at a ceremony in California was placed an embroidery ring to which were tied lengths of ribbon. There was one ribbon for each of the 33 translations on their pole. Each was rolled into a coil with a rubber band it to keep it from hitting the ground. Each time the name of a translation was spoken aloud the rubber band was removed from one of the ribbons. As the translation was read out loud, the ribbon unrolled as it was passed over the heads of the crowd. During this a few words were said about the language and the people who spoke it and their being one with all of the people in the world. Then there were thirty seconds of silence before doing the same thing for the next language.
This page is under construction 3/3/2019. This week there will be more here.